(孟子曰:)“孔子曰:‘道二,仁与不仁而已矣。’暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削。”
(离娄上)
[译文] (孟子说:)“孔子说‘治国方法有两种,就是仁政和暴政罢了。’过分虐待他的人民,那自己也会身死国亡,虐待不太厉害也会造成危险使国家削弱。”
孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。”
(离娄下)
[译文] 孟子告诉齐宣王说:“君主如果把臣子看得如同自己的手足,那么臣子就会把君主看得如同自己的腹心;君主如果把臣子看得如同狗和马,那么臣子就会把君主看得如同普通百姓;君主如果把臣子看得如同碎泥小草,那么臣子就会把君主看得如同敌寇仇人。”
(孟子曰:)“君仁莫不仁;君义莫不义。”
(离娄下)
[译文] (孟子说:)“君主讲求仁爱,人民没有不仁爱的;君主讲求道义,人民没有不道义的。”
(孟子曰:)“非礼之礼,非义之义,大人弗为。”
(离娄下)
[译文] (孟子说:)“不合礼仪的礼,不合道义的义,品德高尚的君子是不肯做的。”
(孟子曰:)“人之所以异于禽兽者几希,庶民去之,君子存之。舜明于庶物,察于人伦,由仁义行,非行仁义也。”
(离娄下)
[译文] (孟子说:)“人类不同于禽兽的地方是很少的(仅仅在于人懂道理),可是一般人还抛弃这些区别,只有高尚的君子能保留它。舜能够明了各种事物的道理,体察各种人物的心情,是因为他按照仁义去做,不是把仁义作为工具来使用。”