×

早教 > 资源专题 > 英语手抄报 > 正文

英语手抄报:Campus fire safety

作者: PCbaby 出处:其他 2016-05-11 09:48

  People are alarmed by the succession of campus fires in recent years. In each of these accidents, heavy casualties were reported – houses were burned down, students lost their lives, and properties were damaged. Faced with such a chilling fact, people keep asking, “What on earth results in these repeated tragedies?”

英语手抄报:Campus fire safety

  近年来,人们对连续的校园火灾感到震惊。每一个事故中都有严重伤亡报道,房屋被烧毁,学生失去生命,财产受到损失。面对这样一个令人毛骨悚然的事实,人们不禁反问,“究竟是什么导致这些悲剧反复发生?”

  A brief survey of them reveals that human factors still prove to be the leading causes. For example, three of these fires were caused by the students’ use of electric water-heaters. As students often leave the heaters unattended, the risks are rather high should the water in the bottle boil dry while no one is around to turn off the power. In other cases, fires were also caused by stoves, candles, cigarette butts, etc.

  一项简单的调查揭露,人为因素仍然是主要的原因。比如,其中三起事故都是由于学生使用热得快引起的。由于学生经常让热得快处于无人看守状态,如果瓶中的烧干却没有人在旁边拔掉电源的话风险是相当高的。其他情况,如火炉,蜡烛,烟头等也会引起火灾。

  Since most of these disasters could have been prevented if proper precautions had been taken, students should be better educated on the importance and measures of fire control. The following three reminders are of particular importance for us students: First, learn how to use a fire extinguisher. Second, double-check candles, heaters, stoves and other electric appliances, and make sure there are no open flames before leaving rooms. Lastly, do not smoke in the dorm.

  因为如果能够采取适当的预防措施,大部分的这些灾难本可以避免的,所以学生应该更好地被教育控制火灾的重要性以及措施。以下三个警告对我们学生尤其重要:第一,学会如何使用灭火器。第二,仔细检查蜡烛,热水器,炉具及其他电器,并确保在离开房间之前没有明火。最后,不要在寝室内吸烟。

展开全部内容
制作海报 分享到微信 分享到微博
温馨提示

前往快乐妈咪APP阅读全文,体验更佳

取消 确定
编辑推荐
猜你喜欢
看了又看

绑定手机

绑定手机号用来登录和找回密码:

请输入正确的手机号码

请输入验证码

密码须为8-16个字符的字母数字组合

两次输入的密码不一致

绑定成功

现在您可以畅游太平洋网络旗下的所有网站

3s后窗口自动消失...