玉带桥位于江苏省宜兴市太湖之滨祝陵村祝陵河上。北宋苏东坡辞官以后,选择了太湖之滨风景宜人的宜兴独山(丁蜀镇)定居,安度晚年。善卷洞是他常去观赏的洞天。他得知善卷洞前祝陵本产祝陵山泉酒,香醇甘美,很想品尝,便欣然前往。村前有一条波光粼粼的祝陵河挡住去路。微风拂过,送来阵阵酒香,欲去不能,欲饮不得,东坡甚为着急。亏得田家兄弟用罱泥船将他渡过河去。兄弟俩得知他就是大名鼎鼎的苏学士时,便恭请他出面筹画在祝陵河上修建一座便利村民来往耕作的桥梁。东坡心想这是一件造福桑梓的善举,便颔首同意,当即邀来附近村舍父老商量建桥之事,并当众将皇上赐予的玉带解下,言明捐带建桥。学士带了头,在座的纷纷解囊相助,远近乡民都乐意捐资。没多久,一座花岗石拱形大桥便雄跨在祝陵河上。飘飘玉带,灿灿彩虹,给祝陵河增添了诗情画意。为纪念坡翁捐带建桥、为民造福之举,人们都称此桥为“玉带桥”。玉带桥的建成,大大方便了村民的农事活动,过河耕作不再乘船或绕道了,因而年年丰收,不少人家盖起了粮仓。
联曰: 对岸飘酒香,欲滴馋诞,昔似千寻观河兴叹;
东坡捐玉带,曾展笑貌,今如咫尺望拱开颜。
联语写桥之由来。上联写建桥之因:酒香诱人,虽身在对岸,却如远隔千里,只好望河兴叹,“兴叹”激起了倡议建桥的热情。下联写捐带之果:捐带促成了建桥,“千寻”便成了“咫尺”。“开颜”反映坡翁如愿以偿的快慰。“千寻”与“咫尺”,“兴叹”与“开颜”对比分明,对仗工整,把那建桥前后的苦乐展现出来。
联曰: 苏子好施,来去饮醪醇,建筑桥梁捐玉带;
祝村乐便,往回耕田地,收储稻谷造金仓。
联语写功用。上联写苏子:河上架桥,使他“来去饮醪醇”,不再望河兴叹。下联写祝村:桥之建成,方便了农民“往回耕田地”,促成了年年丰收。上联写“捐玉带”是因,下联“造金仓”是果。前因后果,对得工切,得体自然。
前往快乐妈咪APP阅读全文,体验更佳
绑定手机
绑定手机号用来登录和找回密码:
请输入正确的手机号码
请输入验证码
密码须为8-16个字符的字母数字组合
两次输入的密码不一致
绑定成功
现在您可以畅游太平洋网络旗下的所有网站
3s后窗口自动消失...